Prevod od "ste potem" do Srpski

Prevodi:

ste onda

Kako koristiti "ste potem" u rečenicama:

Če ga ni tukaj, zakaj ste potem tvegali in mi preprečili pregled?
Ako nije tu, zašto ste rizikovali spregavajuæi me da pretražim?
Zakaj ste potem dopustili policiji, da me lovi po celi državi?
Zašto ste dopustili da me policija juri?
Kaj ste potem počeli v pisarni Victorja Maitlanda?
Zašto ste onda bili kod Viktor Mejtlenda u kancelariju?
Ostali ste potem, ko so drugi odhajali.
Ne mrdaš nakon što svi pobegnu.
Ostali ste potem, ko nas vojska ni uspela oskrbovati.
Ne mrdaš nakon što nam vojska ne pomogne.
Če ste to, kar pravite da ste potem vem, kaj vas lahko ubije.
Dobro, ako si ono sto kažeš da jesi, znam šta može da te ubije.
Od koga pa ste potem dobivali ukaze?
Pa, dd koga ste dobijali nareðenja?
Če niste ubili Jerrya Stevensa, zakaj ste potem želeli pobegniti?
Ako ti nisi ubio Džerija Stivensa, zašto si pobegao iz uèionice?
Ste potem vi sedanji lastnik Rainbow Fashions?
Vi ste sadašnji vlasnik duæana "Duga"?
Kaj ste potem čutili do njega?
Шта сте после тога мислили о оцу?
Če niste prišel sem, da me ubijte, zakaj ste potem tukaj?
Ako me niste došli ubiti, zašto ste ovde?
Zakaj ste potem prišli k meni spraševati kakšna naloga je?
Pa zašto ste me došli pitati kakav ima zadatak?
Zakaj ste potem sporočili naj pridem sem?
Zašto ste onda tražili da doðem?
Zakaj pa ste potem zložili prazne steklenice vina na njeno verando?
Zašto ste onda poredali prazne vinske flaše pred njenim vratima?
Zakaj ste potem sploh omenili, če mi ne morete povedati kaj je to?
Pa, zašto ste uopšte pominjali ako mi neæete reæi šta je to?
Če niste imeli namena govorit, zakaj ste potem prišli?
Ако нисте планирали разговарати данас, зашто сте дошли?
Kako pa ste potem postali Quinnov ovaduh?
Kako si onda postao Kvinov doušnik?
Če sta bila res onadva odgovorna, ko ste potem to izvedeli, zakaj niste poklicali policije in ju dali zapreti?
Sacekajte, Holderman i Erlihman su bili odgovorni. Kada ste saznali, zasto niste pozvali policiju i trazili da ih uhapse?
Zakaj ste potem sploh še iskali Wesleya?
Zašto se ipak ide u potragu za Weslejem?
Zakaj ste potem s Stephenom rovarili proti nam?
Zašto ste onda stali uz Stivena protiv nas!?
Zakaj pa ste potem vsem povedali, da ji je odpovedalo srce?
Zašto ste onda svima rekli kako joj je srce otkazalo?
Če ste potem vsi tako močni, kako, da vas ne opazijo?
Pa, ako ste vi toliko moæni, zašto se krijete?
Gilda, rekla ste, potem, ko ste skočila skozi okno ste slišala, da Rocky kriči, ste zbežala od hiše, ker vas je nekaj lovilo.
Gilda, rekli ste, nakon što ste iskoèili kroz prozor, da ste èuli Rockya da vrišti, pa ste bježali od kuæe dok vas je nešto lovilo.
Zakaj ste potem vi bil tam?
Zašto ste onda vi bili tamo?
Če ste, kdor mislim, da ste, potem sedite.
Ako si onaj, koji mislim da jesi bolje sjedni.
Če so te strahote tisto najhujše, kar smo storili... kaj ste potem vi?
Ako su te strahote ono najgore što smo uèinili... što ste onda vi?
Zakaj ste potem vi še živ?
Zašto si onda još uvek živ?
Potem ste... potem ste najbrž edini, ki nam lahko pomaga.
Onda ste... Onda ste vjerojatno jedini koji nam može pomoæi.
Zakaj ste potem rekla, da ga ne poznate?
Zašto ste onda rekli kako ga ne poznajete?
Zakaj ste potem hoteli ubiti mene?
Zašto me onda pokušati ubiti? -To ja nisam uèinio.
Zakaj pa ste potem rekli, da ga imate?
Pa, zašto si mu to rekao?
Kako to, da ste potem vi oboroženi?
Zašto onda vama ide tako dobro ovde?
Kaj ste potem počeli toliko časa v Ardsleyu, če niste obiskali bivšega moža?
Дакле... Шта сте радили за то време у Ардслију ако нисте видели свог бившег мужа?
Zakaj ste potem v klub poslali tistega tipa, da me prestraši?
Zašto se poslali onog tipa da me gnjavi u klubu?
Če ste tam zunaj našli kolo, zakaj ste potem tukaj?
Ako ste bicikl našli tamo, zašto ste ovde?
Potem, če razumete zakaj ste potem taki do mene?
Ako me razumete, zašto ste mi priredili sve ovo?
Oprostite, ampak zakaj ste potem pripeljali svojo?
Извините што питам, али што сте онда доводили и своју?
Spominjajte se pa prejšnjih dni, v katerih ste, potem ko ste bili razsvetljeni, prestali mnogi boj trpljenja,
Opominjite se, pak, prvih dana svojih, u koje se prosvetliste i mnogu borbu stradanja podnesoste,
0.55134010314941s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?